Foto de Joshua Lanzarini de Unsplash.com
Esta es una versión muy especial cantada por Christopher Maloney, un aficionado que se presentó hace años al "X factor" británico, el programa de caza-talentos.
La interpretación es impresionante, escuchadla y sobre todo recordad cuando dice:
...y el alma, con miedo a la muerte
que nunca aprende a vivir.
Cuando la noche ha sido demasiado solitaria
y el camino ha sido demasiado largo
y sientes que el amor es solo
para los afortunados y los fuertes,
entonces recuerda, en el invierno
que lejos, bajo la capa de nieve
yace la semilla que con el amor del sol
en primavera se transformará en rosa
The rose
Some say love, it is a river
That drowns the tender reed
Some say love, it is a razor
That leaves your soul to bleed
That drowns the tender reed
Some say love, it is a razor
That leaves your soul to bleed
Some say love, it is a hunger
An endless, aching need
I say love, it is a flower
And you, its only seed
An endless, aching need
I say love, it is a flower
And you, its only seed
It's the heart afraid of breaking
That never learns to dance
It's the dream afraid of waking
That never takes the chance
That never learns to dance
It's the dream afraid of waking
That never takes the chance
It's the one who won't be taken
Who cannot seem to give
And the soul afraid of dying
That never learns to live
Who cannot seem to give
And the soul afraid of dying
That never learns to live
And the night has been too lonely
And the road has been too long
And you think that love is only
For the lucky and the strong
And the road has been too long
And you think that love is only
For the lucky and the strong
Just remember in the winter
Far beneath the bitter snow
Lies the seed that with the sun's love
In the spring, becomes a rose
Far beneath the bitter snow
Lies the seed that with the sun's love
In the spring, becomes a rose
Precioso texto,precioso el sentimiento y la expresión de este hombre.Gracias
ResponderEliminar